Tagore
-
The EU’s Nobel Peace Prize
Today has a special significance. Apart from being my father’s 79th birthday, the European Union (all 500 million of us)…
-
Tagore’s Gitanjali in 13 European languages
In my previous post, I wrote about the world premiere of the third and final film of our Tagore dance…
-
A Tagore evening to remember
As you will have realised, last Sunday was the world premiere of Chitrangada in Brussels. The English-subtitled version of the film is…
-
Tagore’s European legacy
The process of finding actors to perform each of the 13 poems in The Story of Gitanjali in a different…
-
Tagore’s relevance
While researching the different translations of Tagore’s English Gitanjali for our performance of The Story of Gitanjali on 23 September,…
-
If, hearing your call, no-one comes, then go on alone
This morning, as I read the blog post ‘Once in a lifetime’ by our friend AJ Leon, I was reminded…
-
A day (or two) of excitement
Yesterday morning, I heard that Chitrangada has been translated into Chinese by Professor Mao Shichang of Lanzhou University. In March…
-
Introducing Sayan
Kaberi and I began yesterday by exploring Sayan’s page on ReverbNation. We ended up listening to all 12 of his…
-
Gathering the team for ‘The Story of Gitanjali’
The Story of Gitanjali may not be as elaborate as the opening ceremony of the Olympics. However, it does need…
-
Staging ‘The Story of Gitanjali’ in Brussels
We will be restaging The Story of Gitanjali especially for the charity gala premiere of Chitrangada in September, both as…

Obhi
Tagore, films, theatre, digital thinking
and Nature




